The Meaning That Disappeared (Kwahm Mai Mee Hai Bpai) 

I love this song by Nat Sadaktorn…. 

ลมหายใจ เคยมีความหมาย เพราะเธอ

Lom hai jai koey mee kwahm mai pror tur

My breath once had meaning because of you

ยิ้มของเธอ เคยเป็นเหตุผล ให้ฉันลืมตา

Yim kaung tur koey bpen het pon hai chun leum dtah

Your smile used to be the reason I opened my eyes
(*) แต่ว่าวันนี้ ตอนนี้ ความว่างเปล่ากำลังเคลื่อนไหว

Dtae wah wun nee dtaun nee kwahm wahng bplao gumlung kleuan wai

But today, now, empiness is moving in

ความอ้างว้าง เข้ามาปกคลุมหัวใจ

Kwahm ahng wahng kao mah bpok kloom hua jai

The loneliness enters and covers my heart
(**) คิดถึงทุกๆ สิ่ง คิดถึงทุกๆ อย่าง

Kit teung took took sing kit teung took took yahng

I miss everything, I miss everything

ความรักที่เลยผ่าน ความหมายที่หายไป

Kwahm ruk tee loey pahn kwahm mai tee hai bpai

The love that passed me by, the meaning that disappeared

คิดถึงทุกสัมผัส คิดถึงเวลากอด

Kit teung took sumput kit teung welah gaut

I miss every touch, I miss when we hugged

เมื่อฉันไม่มีเธอ ตรงนี้ ไม่รู้จะอยู่เพื่อใคร

Meua chun mai mee tur dtrong nee mai roo ja yoo peua krai

When I’m without you right now, I don’t know who I’ll live for

อยากหลับตาแล้วหาย…ไป

Yahk lup dtah laeo hai bpai

I want to close my eyes and disappear
ห้องของเรา เคยมีความฝัน สวยงาม

Haung kaung rao koey mee kwahm fun suay ngahm

Our room used to have beautiful dreams

รักของเธอ ยังคงเก็บไว้ ตรงที่เดิม

Ruk kaung tur yung kong gep wai dtrong tee derm

Our love is still kept in the same place
(*,**,**)
ลมหายใจ เคยมีความหมาย…เคยมีความหมาย

Lom hai jai koey mee kwahm mai koey mee kwahm mai

My breathe used to be meaningful, it used to be meaningful

Advertisements

Cafe Hopper: Its all about love…爱情这一回事!

I am back. I am writing on my blog again. I have not log in for a good two to three months and I realised quite a number have posted on my blog. Thanks to all who left a few lines here…really appreciate that. I have to write a few lines of English so that my English speaking audience know where I have been these few months. I have been very busy with my new job and I must say that I am really enjoying my new job. Since I have been busy, I have not really been cafe hopping…how can that be right?? As a cafe hopper I should be hopping around cafes right. I will! I have not forgotten my mission of hunting down the many hidden cafes in Singapore and of course, Thailand as well. Many things have happened since I returned from Thailand and I must say that I really thank God for all that He has done. Let me settle down as soon as possible and I will continue to fill the pages of my blog with lots of exciting stories.

从泰国回来后,我常常在听一些怀旧的老歌。其实那些歌曲也没有那么老!从中我也领悟到很多关于爱情这一回事!从 “领悟”到 “剪爱”,在从这两首歌到 “至少还有你” 我都有许许多多的感触!有苦过也哭过,有开心过也遗憾过。这种种的情绪上的过山车都让我明白了许多事,并且让我学着更坚强也更对生命有不同的见解。从前我以为张开双手我撑得住未来,现在我明白了,人生往往有许多事不是你说了算的。很多时后,我们伤的很深是因为我们还没有学会放下和解放!爱情可以是一件很沉重的事,它也可以是一件飘入毛羽的竟界。有些人可以对爱情轰轰烈烈,而有些人却不敢靠近它。爱情可真是矛盾的一件事。现在我只能说得是,我很想去好好的爱一回。我很想轰轰烈烈的去爱。这可能会到至很深的伤,可是 “谁不是用伤口交换未来” 呢?我知道这听起来很放纵,就让我难得糊涂一次吧。

the gatekeeper