The Morning Breaks

The best thing about waking up

With you by my side

To continue the dream I dreamed 

Last night! 


The Meaning That Disappeared (Kwahm Mai Mee Hai Bpai) 

I love this song by Nat Sadaktorn…. 

ลมหายใจ เคยมีความหมาย เพราะเธอ

Lom hai jai koey mee kwahm mai pror tur

My breath once had meaning because of you

ยิ้มของเธอ เคยเป็นเหตุผล ให้ฉันลืมตา

Yim kaung tur koey bpen het pon hai chun leum dtah

Your smile used to be the reason I opened my eyes
(*) แต่ว่าวันนี้ ตอนนี้ ความว่างเปล่ากำลังเคลื่อนไหว

Dtae wah wun nee dtaun nee kwahm wahng bplao gumlung kleuan wai

But today, now, empiness is moving in

ความอ้างว้าง เข้ามาปกคลุมหัวใจ

Kwahm ahng wahng kao mah bpok kloom hua jai

The loneliness enters and covers my heart
(**) คิดถึงทุกๆ สิ่ง คิดถึงทุกๆ อย่าง

Kit teung took took sing kit teung took took yahng

I miss everything, I miss everything

ความรักที่เลยผ่าน ความหมายที่หายไป

Kwahm ruk tee loey pahn kwahm mai tee hai bpai

The love that passed me by, the meaning that disappeared

คิดถึงทุกสัมผัส คิดถึงเวลากอด

Kit teung took sumput kit teung welah gaut

I miss every touch, I miss when we hugged

เมื่อฉันไม่มีเธอ ตรงนี้ ไม่รู้จะอยู่เพื่อใคร

Meua chun mai mee tur dtrong nee mai roo ja yoo peua krai

When I’m without you right now, I don’t know who I’ll live for


Yahk lup dtah laeo hai bpai

I want to close my eyes and disappear
ห้องของเรา เคยมีความฝัน สวยงาม

Haung kaung rao koey mee kwahm fun suay ngahm

Our room used to have beautiful dreams

รักของเธอ ยังคงเก็บไว้ ตรงที่เดิม

Ruk kaung tur yung kong gep wai dtrong tee derm

Our love is still kept in the same place
ลมหายใจ เคยมีความหมาย…เคยมีความหมาย

Lom hai jai koey mee kwahm mai koey mee kwahm mai

My breathe used to be meaningful, it used to be meaningful